Луис Фернандo Верисимo: Бразилски шпијуни

У циклусу ИЗ РУКОПИСА, који емитујемо од понедељка, 10. до четвртка, 13. септембра, можете слушати одломке из романа бразилског писца Луиса Фернанда Верисима "Бразилски шпијуни".

Луис Фернандо Верисимо (1936) један је од најпознатијих бразилских писаца. До сада је објавио више од 60 прозних дела и једну збирку поезије. Његови најпознатији романи, који су преведени и на српски језик, су Клуб анђела и Борхес и вечити орангутани.

 

У уторак, 11. септембра, прочитаћемо друго поглавље романа Бразилски шпијуни.

„...Била је среда. Дубин је ушао са својим поздравом - Bella Bella Giovanella - и прочитао четири листа рукописа, након што је прочитао пропратно писмо. Његова прва реакција била је да су ‘Пријатељица' која је потписала писмо и ‘Аријадна' из текста иста особа. Недостатак зареза у оба текста ју је одавао. Свидео му се текст. Ауторка је очигледно особа која има обичај да чита, упркос грешкама у интерпункцији и правопису. Није веровао да се ради о тексту самоубице. Барем не праве самоубице. То је фикција. Лажни књижевни очај. Има тога много по унутрашњости.

Дубин је био измислио варошицу у унутрашњости државе коју је звао Света Едвиге од Немира, која је сажимала сав његов саосећајни презир према некоме ко не живи у главном граду. С времена на време даваo нам је нове податке о варошици, која је имала најбољи карневал у долини Пируирија, реке коју је такође измислио. Била је највећи произвођач сена у Бразилу и сваке године се тамо одржавала Национална прослава сена, или Verauseno, којом приликом су биране краљице и принцезе прославе у Трговачком клубу, где је једном наступио Агналдо Рајол  и којом приликом је градоначелникова супруга изазвала скандал када му се бацила пред ноге, загрливши их. По Дубину, постојала је и Немирска академија књижевника која је имала 127 чланова, као и фудбалски клуб који је био на последњем месту у најнижој државној лиги и чекао је да се формира нова лига да би могао да испадне. Немирска академија књижевника је наводно пуна Аријадни као што је наша, само можда мало старијих и са лошијим делима. Ниједна није прави самоубица..."

 

С португалског превео Јован Татић.

Роман Луиса Фернанда Верисима Бразилски шпијуни ускоро ће бити објављен код београдског издавача Паидеиа.

Читала је Марица Милчановић.

Циклус приредили Иван Миленковић и Ана Петковић.

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом