Имагинарни пејзажи

Слушаћете албум "Ни лист није остао тамо где је био" Стива Питерса и Стива Родена, који је почетком фебруара ове године објавила дискографска кућа "Твелв Кеј".

Инспирацију за овај пројекат, амерички експериментални музичари су пронашли у форми јапанске поезије зване џисеи, коју су наводно писали будистички монаси на самрти. Питерс и Роден су исписали фонетске транслитерације ових песама и енглески превод на одвојене листове, које су потом читали по сопственом нахођењу: понекада само реч, понекада стих, понекада речи уназад или само енглески превод. На тај начин песме су коришћене само као звучни материјал, односно употребљен је њихов фонемски потенцијал за стварање дужих музичких структура. Питерс и Роден истичу да су тако избегли имитацију јапанских музичких идиома или такозваних "зен" стереотипа.

У постпродукцијском процесу миксовања, из ових снимака настао је изузетно деликатан звучни универзум, у коме су гласови уметника допуњени звуцима кућних оргуља или мелодике са пуно пажње и сведености. Ту се нашло места и за мале шумове настале одзвуком клавирских жица, трљањем оклопа корњаче, шуштањем листова и малих звона, који стварају посебно, атмосферично окружење сублимним звуцима процесованих гласова. Музички резултат је албум ретке лепоте, једноставности и уздржаности, који говори о фрагилности звука и његовом уливању у неумитни проток времена.

Емисију уређује Ксенија Стевановић

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом