Читај ми!

Због Немаца не разумемо Скандинавце

При преношењу из скандинавских језика у српски, немачки је често језик посредник. Какву збрку то прави и зашто не разумемо ни имена градова када их чујемо на неком од "северних" језика.

ШВЕДСКИ, НОРВЕШКИ И ДАНСКИ. Претходних недеља смо читали о захтеву Шведске да уђе у НАТО, тим поводом је генерални секретар Алијансе Јенс Столтенберг разговарао са шведском премијерком Магдаленом Андерсон.

Андерсон? Овде се отвара питање како се заиста пишу скандинавска имена, презимена и топоними, да ли ближе изговору или да буду препознатљиви у писму.

КАО НЕМАЧКИ. Премијерка Шведске је Андерсон, требало је Андешон, али није као што ни скијашица није Пешон већ Персон, још смо је назвали Ања, а требало је Анја.

А норвешки министар Sigbjørn Gjelsvik код нас је, потпуно правилно, Сигбјерн Јелсвик, слично се зове и некада тениски првак из Шведске Бјерн Борг, кога смо знали да прекрстимо у Бјорн!

Норвежанин је и тренер Оле Гунар Сулшер, кога у Србији упорно зову Солскјер.

Микел Дамберг и Ана Карен Сетерберг су министри у шведској влади, ми их зовемо као да су Немци! У Шведској су Дамберј и Сатерберј.

Тамо су и Стриндберј и Берјман, али не вреди, Срби драматурга и режисера зову Стриндберг и Бергман.

„Због тешкоће изговора и дугогодишње традиције морамо задржати преношење према писаном облику.” Опет тај правопис.

***

Из Немачке нам је дошао и Копенхаген, из Данске нам није дошао Кебенхавн, данас је касно да мењамо, као и Осло, иако Норвежани кажу Ушлу.

Преко фудбала смо сазнали за норвешки Трондхајм, мада је боље Трондхејм, а најбоље Троњем, било би добро и да је Трумсе, а не Тромсо, како се најчешће греши.

Србин и даље одлази у Гетеборг, а стиже у Јетеборј, само у Стокхолм, Штокхолм смо елиминисали, један шваба мање.

А шведски код нас не личи само на немачки!

КАО СРПСКИ. Тренирао је многе клубове и репрезентацију Енглеске, Швеђанин а Горан. Ипак није него Göran, а то је Јеран. У штампи је углавном остао Свен Горан Ериксон.

Онда се пензионисао па смо га заборавили. Ове језике нисмо могли да заборавимо, никада их нисмо ни знали.

понедељак, 15. јун 2026.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом