Читај ми!

Жарко Радаковић, Александар Драговић

Гост емисије „Читач" је књижевник и књижевни преводилац Жарко Радаковић.

Аутор је више књига,између осталих :„Књифер", „Емиграција", „Кафана", „Кречење". Са Давидом Албахаријем аутор дела „Књига о музици", „Књига о фотографији", „Књига о фудбалу". С немачког је превео 27 дела Петера Хандкеа.  Жарко Радаковић је сарађивао са уметницима Ером Миливојевићем,Јулијем Книфером, Нином Попс.

Већи део разговора са Жарком Радаковићем биће посвећен његовом најновијем преводу романа Петера Хандкеа „Губитак слике" које се сматра Хандкеовим капиталним делом.

У прошлој емисији смо говорили о преводу књиге „Савремена иранска кратка прича" коју је приредио и превео Александар Драговић, данас и нешто о раду Иранског културног центра у Београду.

Аутор емисије је Драгана Ковачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом