По избору преводиоца – Дејвид Седарис: Сва љепота која ће ти икад требати

У наставку циклуса По избору преводиоца, који на таласима Трећег програма емитујемо четвртком, 18. новембра можете слушати причу “Сва љепота која ће ти икад требати”, америчког писца Дејвида Седариса, у преводу босанско-херцеговачке књижевнице Ајле Терзић.

Аутобиографске приче Дејвида Седариса (Бингамтон, Њујорк 1956) су, најсажетије речено, приче о обичности. По речима Ајле Терзић:

"У доба када нам се, од реклама до етикета на одјећи поручује да смо посебни и да заслужујемо срећу, љепоту и пажњу, ријетко ћемо срести некога ко ће за себе рећи да ни по чему није занимљив, односно, занимљива. Јер, данас је бити обичан/обична напросто неприхватљиво; у овом синтетичком свијету спектакла, оригиналност скоро да је постала друштвени императив. Наравно, имајући у виду да је Седарис првенствено писац, тај је доживљај обичности вјероватно гдјегод и лажан, али, у сваком случају, овако упакован добро звучи".

Прича Сва љепота која ће ти икад требати   преузета је из Седарисова последње збирке When You Are Engulfed in Flames, објављене 2008. године у Лондону.

 

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом