Читај ми!

Путеви прозе

Олга Матић: Записи руске Американке (4)

У емисији Путеви прозе од понедељка, 25. до петка, 29. децембра емитоваћемо делове књиге „Записи руске Американке” коју је написала руска историчарка и теоретичарка књижевности Олга Матић. Превод: Милан Суботић

Олга Матић је професорка на славистичкој катедри Калифорнијског универзитета у Берклију, ауторка књига о руској књижевности и култури, као и уредница зборника радова посвећених писцима „трећег таласа” руске емиграције. Пореклом из угледне руске породице „прве емиграције”, рођена је 1940. године у Љубљани, а презименом Матић (према покојном мужу, Владимиру Матићу), сачувала је, између осталог, успомену на земљу рођења и свој студијски боравак у Новом Саду.

Осим запажених теоријских књига и студија, Олга Матић је 2017. године у Москви објавила и књигу мемоара Записи руске Американке. Занимљиво је да ово њено дело није само књига успомена, већ и ауторкино рефлексивно пропитивање сопствене прошлости која се одвијала на фону драматичних политичких и културних промена које су обележиле другу половину двадесетог века. Теме попут емиграције и припадности различитим културним срединама представљају основну нит око које се гради мемоарски наратив Олге Матић. У његовом средишту је проблем личног идентитета изложеног утицајима различитих и, често супротстављених, система вредности – од оних који су одликовали конзервативну руску емиграцију, до оних оличених у студентским покретима шездесетих година у Америци. Живећи у различитим световима и улажући напор да их схвати, Олга Матић је писала о њима са емпатијом и топлином. Први део њених Записа чине „породичне хронике” у којима она бележи успомене и размишљања о својим прецима и непосредном породичном окружењу, док у другом делу приказује своје односе и сусрете са најистакнутијим писцима руске емиграције трећег таласа. Ауторкина веза са Југославијом као земљом њеног рођења и домовином дела њене породице, као и њен каснији боравак у Новом Саду где је срела човека чије презиме носи, утицала је на избор дела Записа који емитујемо.

Текст чита Александар Божовић.
Уредница Оливера Нушић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом