Имагинарна едиција
Герт Буленз: Европски песници и Први светски рат
У седмичном циклусу ИМАГИНАРНА ЕДИЦИЈА, од понедељка, 15. до петка, 19. октобра, можете слушати одломке из књиге Герта Буленза, „Европски песници и први светски рат” у преводу Јелене Стакић.
Књига „Европски песници и први светски рат" фламанског писца и професора Герта Буленза појавила се на фламанском 2008. као Europa Europa! Over de dichters van de Grote Oorlog, и убрзо била преведена на више језика. Назив енглеског изворника је Everything to Nothing, The Poetry of the Great War, Revolution and the Transformation of Europe. На њено писање, аутора, иначе страствено заинтересованог за Први светски рат, навело је ненадано откриће да ниједна књига о „другој страни рата - модерним стиховима испеваним у време Великог рата" још не постоји. Ево шта сматра сам Буленз: „Непрекидно проучавање и анализа наше заједничке историје нипошто нису луксуз - не зато што нам пружају једно мелодраматично: Упозорење: Опасност вреба, него зато што изоштравају нашу осетљивост за реторику коју народи и етничке групе употребљавају да опишу, жигошу и изазивају једни друге. У том погледу, поезија Првог светског рата и даље је фасцинантна. Тиме се може објаснити и зашто израз као што је „песници Великога рата" не звучи исто као „акварелисти Холокауста". Већина ратних песника никад није намеравала да својим стиховима ублажава неописиво страдање Европе. Њихово дело оптужује, анализира и описује, иако понекад подбада или прикрива. Најважније је да је посреди дело учесника - песника који стоје не изнад догађаја, или са стране, него усред акције. Песници су од почетка сукоба играли главну улогу у мобилисању великих група људи. Ратна култура која одликује Први светски рат била је, у великој мери, књижевна култура, а специфичније - песничка", каже Буленз.
Текст
чита Александар Божовић.
Уредница
Оливера Нушић.
Коментари