понедељак, 02. јул 2018, 23:35
Имагинарна едиција
Џaмeјка Кинкејд: Мало место
У емисији ИМАГИНАРНА ЕДИЦИЈА од понедељка до петка можете слушати текст Џaмeјке Кинкејд „Мало место”.
Џaмeјка Кинкејд је данас вероватно водећа англосаксонска списатељица пореклом са Кариба, а њено писмо, које није ни потпуно феминистичко нити афроцентрично, критика доживљава као јединство у многогласју модерне карипске, односно америчке књижевности. У невеликој књизи Мало место ауторка пише о родној Антигви, острву у архипелагу Малих Антила, државици која је тек 1981. године стекла независност и на којој су и у привредном и у социјалном погледу и даље видљиве последице некадашњег колонијалног положаја.
Џaмeјка Кинкејд пише из позиције мештанке - она критикује туристе, разуме их и не разуме истовремено, баш као што су и Антигви они у исто време и непотребни и неопходни: „Ружна ствар, то сте ви када постанете туриста; ружна, празна, глупа ствар, комад ђубрета који застаје ту и тамо како би бацио поглед на ово или окусио оно, и никада вам неће пасти на памет да људи који насељавају ово место на којем сте се зауставили не могу да вас поднесу, да се иза затворених врата смеју вашој страности (јер ви не изгледате као они); ваша физичка појава им не прија; имате лоше манире (њихов обичај је да храну једу рукама; када пробате да једете као они, изгледате смешно; када једете на начин на који иначе то радите, изгледате смешно); они не воле начин на који ви причате (имате акценат); они падају од смеха, беспомоћни, док опонашају начин на који замишљају да ви изгледате док обављате свакодневне телесне функције. Они вас не воле. Они ме не воле. Ипак, осећате се помало непожељно. Али вама је баналност вашег живота веома реaлна; она вас је довела до овог екстрема - проводите дане и ноћи у друштву људи који вас презиру, људи који вам се заправо не свиђају, људи које не бисте волели да имате за комшије".
У другом делу текста Џaмeјка Кинкејд говори о капитализму и политичким приликама на Антигви: „Да ли сте знали зашто је људе попут мене срамота да буду капиталисти? Па зато што смо ми, од када знамо за вас, били капитал, попут бала памука, џакова шећера, а ви сте били доминантни, окрутни капиталисти, и сећање на то је сувише јасно, искуство исувише свеже, стога нисмо у стању да пригрлимо идеју о којој ви имате тако високо мишљење. Што се тиче тога какви смо били пре него што смо вас упознали, то ме више не занима. Ниједан временски период током којег су моји преци имали превагу, кaо ни документовање о комплексним цивилизацијама, не могу ми бити утеха. Чак и да сам заиста потекла од људи који су живели на дрвећу као мајмуни, боље је бити и то, него ово што ми се десило, ово што сам постала када сам упознала вас".
Књига,
оригиналног назива A
Small Place,
први
пут је штампана 1988. године, а ускоро
ће је у преводу с енглеског Александра
Недељковића објавити
Факултет за медије и комуникацију из
Београда.
Читала
је Марица
Милчановић.
Уредници
циклуса
Тања
Мијовић
и
Предраг
Шарчевић.
Коментари