Словачка проза - Душан Митана
У циклусу СТРАНА КЊИЖЕВНОСТ недељом на Трећем програму представљамо прозаисте и песнике из света. Од 7. септембра 2014. овај циклус посвећујемо СЛОВАЧКОЈ ПРОЗИ. У четвртој емисији можете пратити причу савремног прозаисте Душана Митане „Пут за брата" коју је са словачког превео Михал Харпањ.
Душан Митана (1946, Моравски Лескови), водећи је писац у словачкој књижевности друге половине XX века. После студија уметности у Братислави, где је студирао филм и телевизијску продукцију, Митана је радио као уредник књижевног часописа Ромбоид. Од 1975. године Митана је професионални писац. Познат је као есејиста, песник и сценариста, али најпознатији је као романсијер, новелист и приповедач. Романи, новеле и приповетке Душана Митане преведени су на све веће европске језике. Живи у Братислави.
Књиге прозе: Пси дана, Патагонија, Ноћне справе, У потрази за изгубљеним аутором, На прагу, Крај игре, Словачки покер, Лек, Повратак Христа. Књиге песама: Болни брежуљак и Мараната. Књига есеја: Утисци уличног пролазника.
На српском језику су изашли његови романи Патагонија (Агора, 2009) и Крај игре (Архипелаг, 2009). Приче Олакшавајуће околности, Пут за братом и Промаја преузете су из књиге Ноћне вести која ускоро треба да се појави у издању Агоре.
Уредник: Радмила Глигић
Коментари