Вокална лирика
"Свиту на Микеланђелове стихове" Дмитрија Шостаковича изводе бас Фјодор Кузњецов и пијаниста Јуриј Серов.
Године 1974, Шостакович је одабрао једанаест Микеланђелових песама које су у преводу на руски језик објављене десетак година раније. Композиторов избор, у претпоследњој години живота веома је индикативан - сам аутор је у писму свом пријатељу изјавио да је при одабиру сонета на уму имао "мудрост, љубав, креативност, смрт и бесмртност". Оно што је Шостаковича посебно привукло овим стиховима јесте чињеница да је сам Микеланђело поменуте теме посматрао кроз две призме: однос уметника и државе која не уме да цени, или се отворено непријатељски односи према његовој уметности, и жал за неоствареном љубављу, што су уједно биле и теме које су пратиле композитора током читавог живота.
Иако је био незадовољан преводом Аврама Ефроса, Шостакович је сматрао да ће снага Микеланђелових стихова допрети до слушаоца. Опирући се све слабијем здрављу, Шостакович је написао песме пуне снаге, иако у огољеној и на тренутке морбидној клавирској пратњи коју краси изразита "нелиричност" и "немелодичност", пажљиво ухо може да препозна ауторово лично суочавање са смртношћу.
Уредница емисије: Ивана Неимаревић
Коментари