Сублимне фреквенције - Креолски хор са Кубе

Чућете, ексклузивно на нашим таласима, албум "Сантиман" Креолског хора са Кубе, који је пре месец дана објавила дискографска кућа Рил Ворлд Рекордс.

Овај ансамбл чине десет изузетних певача који долазе из Камагијеа, трећег по величини града са овог фасцинантног осртва. Они су потомци становника Хаитија који су  дошли на Кубу како би радили на плантажама кафе и шећерне трске. Своје песме певају на креолском, другом најраспрострањенијем језику у овој земљи, који броји око милион говорника. Ради се о прагматичном споју западно-афричких језика, шпанског, енглеског и француског језика. То је језик двоструких „изгнаника": оних из Африке који су стигли на Хаити као робови, а онда са Хаитија на Кубу, где су их довели француски господари после револуције на суседном острву 1790. године.

Други талас сеобе Хаићана на Кубу се десио 50-их година XX века, када су бежали од опресивног режима Папа Дока Дивалијеа. Већину текстова на албуму Сантиман је написала Емилија Диаз Чавез на основу књиге Владари росе хаићанског писца и политичара Жака Румена. Радња ове књиге смештена је на Хаити у XIX веку. Емоције креолских становника Кубе су исказане кроз снажне песме које говоре о сиромаштву, преживљавању, али и које славе лепоту и хумор свакодневице. Крелоски хор са Кубе, поново, и овим албумом осваја публику својим песмама које говоре о љубави, породици и потрази за слободом и правдом.

Уредница Ксенија Стевановић

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом