субота, 02.03.2013, 23:50 -> 14:32
Извор: Tрећи програм
Хришћанска мистика
Александра Манчић: Реч уз Облак неспознавања
У циклусу „Хришћанска мистика", од 28. фебруара до 2. марта, можете слушати текст Александре Манчић „Реч уз Облак". У питању је предговор за њен превод списа „Облак неспознавања" непознатог аутора из 14. века.
„Облак неспознавања је расправа о мистици, написана на енглеском језику у време када је цветао енглески мистицизам, како је сачуван у списима Ричарда Рола (умро 1349), Волтера Хилтона (умро 1396), Јулијане из Норича (1343-1413) и Марџери Кемп (око 1373 - око 1434). Ово дело - како аутор воли да га назива, поистовећујући текст и делање - могло би се назвати и духовни водич, текст намењен томе да помогне особи која га чита да на прави начин трага за Богом. 'Tо је први израз, на нашем језику, велике мистичарске традиције хришћанских новоплатоноваца који су сакупљали, прерађивали и 'осолили Христовом сољу' све оно најбоље из духовне мудрости старог света', писала је Евелин Андерхил пре стотину година у предговору свом преводу Облака неспознавања на савремени енглески језик. А та 'мудрост старог света осољена Христовом сољу' заправо је она која се од почетка шестог века ширила хришћанским светом у списима који су убрзо постали познати као Корпус Дионисија Ареопашког."
Облак неспознавања је «ремек-дело једноставности које преноси комплексну мистичарску епистемологију у веома читку прозу, и као такво утеловљује парадокс. У њему се нуди метод којим ваљано расположен читалац може да се вежба и напредује у све строжим облицима контемплације - 'скидајући' са свог ума све слике и појмове кроз сусрет са неким „ништа и нигде" које га води у неспознавање Бога. А ипак, што се излагање ове вежбе даље одвија, тон блискости којим аутор пише хуманизује строгост метода и убедљиво привлачи читаоца ка ономе што Евелин Андерхил зове 'љубавно распознавање Стварности'.»
Како Манчићева још истиче: «Аутор Облака неспознавања писао је брижљиво негованим енглеским језиком, што је истраживача Дејвида Ноулза навело да каже: 'Ако су Чосер и Ленгленд први велики песници нашег језика, Ричард Рол, аутор Облака и Волтер Хилтон први су примери велике енглеске прозе.'»
У циклусу „Из рукописа", од 4. до 8. марта, емитоваћемо спис Облак неспознавања, у преводу са енглеског Александре Манчић.
Коментари