Мајстори барока – Жан-Батист Лили

Слушаћете арије и сцене на италијанском језику Жан-Батиста Лилија у извођењу ансамбла "Ла Ризонанца".

Жан-Батист Лили повезује се са узлетом и осамостаљењем француског барокног стила у другој половини XVII века, са стварањем опере на француском језику и карактеристичне декламантивне кантилене која ће красити вокално-инструментална дела француских композитора у вековима који су уследили. Па, ипак, Лили је био придошлица у Француској и као што његова биографија говори, рођен је 1632. године у Фиренци. Стога, из најранијег раздобља Лилијеве каријере датирају арије које је писао на матерњем језику, што говори да је у том тренутку још увек припадао бројном контигенту италијанских музичара-емиграната који су доведени у Француску по налогу кардинала Мазрена.

Посебно су интересантне италијанске арије из Балета нација које је Лили написао 1670. године. Наиме, после овог датума, италијански нестаје из Лилијевих дела, а у Балету нација матерњи језик композитор користи прагматично - јер се, како то сам наслов каже, у делу појављују представници различитих европских народа. У арији Di rigori armata il seno Лили употребљава већину речи које су биле популарне у италијанским аријама у то доба попут rigori - окрутност, tormenti - муке, vaghi - таласи, rai - зраци, не заборављајући ни оксиморонску фразу Казна је моје уживање. Ова „шкриња" италијанске оперске реторике је вероватно била разлог зашто је Хуго Хофманстал одлучио да овај текст убаци у либрето за Штраусову оперу Каваљер с ружом два века касније.

Емисију уређује Ксенија Стевановић

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом