Дени Тилинак: Речник заљубљеника у Француску

У циклусу ПУТОПИСНА ПРОЗА, који емитујемо средом, можете слушати делове књиге Денија Тилинака «Речник заљубљеника у Француску», у преводу Ане А. Јовановић.

Како волети своју земљу, а да та љубав не постане патолошка, питање је на које одговара Дени Тилинак у своме Речнику заљубљеника у Француску. Додуше, волети Француску, барем на равни коју нам нуди Тилинак, и није тешко. Није тешко волети француска вина и француску књижевност, није тешко волети ни чаробне средњовековне градиће или светска чуда попут Брда Сен Мишел, није тешко волети ни неке историјске ликове који су, попут Наполеона, временски довољно далеко од нас да можемо да занемаримо добар део онога што су, у своје време, радили. Тилинак је, ипак, свестан опасности заљубљености у своју земљу јер зна да је то, ипак, апстрактна љубав, да је то љубав која увек прети да склизне у неукус и патологију, те је зато опрезан и, кад год то може, он настоји да релативизује тај осећај непрестано опомињући и себе и нас да ако у тој љубави и има нечег јединственог, то не значи да је та јединственост важнија, боља, или значајнија од друге неке непоновљивости. Утолико је та љубав случајна, али ако му се већ пружа могућност да воли нешто што се зове Француска - зашто то не искористити.

У низу невеликих и лепих осврта Тилинак приближава све оно што Француску чини Француском у културном, географском и историјском смислу.

Уредник циклуса Иван Миленковић.

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом