Читај ми!

Бернхард Шлинк, Ерик Вијар, Ани Ерно...

Светска књижевност

Гост емисије Читач је немачки писац,Бернхард Шлинк ( 1944 ) који се прославио романом „Читач" 1995. године.То је први немачки роман који се нашао на врху бестселера Њујорк тајмса,преведен на више од четрдесет језика. По овој књизи снимљен је филм Стивена Далдрија са Ралфом Фајнсом и Kејт Винслет. Kњиге Берхарда Шлинка превођене су на српски језик и то 11 наслова у издању „Платоа". Последња је роман „Унука". Шлинк је протеклог викендда боравио у Београду као гост фестивала „Kрокодиил".

Са преводитељком,Мелитом Лого Милутиновић разговарамо о најновијем роману француског писца, Ерика Вијара „Частан излаз" издање „Академске књиге". Ерик Вијар је писац, филмски сценариста и редиттељ. Ерик Вијар (1968) добитник је више књижевних награда. 2017. додељена му је најпрестижнија,награда „Гонкур" за књигу „Дневни ред" о којој смо пре неколико година говорили у овој емисији.

Издавачка кућа „Штрик" наставља са објављивањем књига актуелне добитнице Нобелове награде, Ани Ерно. Сада је то роман „Једноставна страст" о којем разговарамо са уредницом, Славком Влалукин.

О грчком епу као књижевној инспирацији говори књижевна критичарка, Александра Ђуричић.

Аутор емисије: Драгана Kовачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом