Читај ми!

Нове књиге балканских аутора

Гости: Зорка Шљиванчанин, Саша Ђорђевић и Ђура Миочиновић (преводиоци); Желимир Периш и Маринко Кошчец (писци)

У првом делу емисије наши саговорници су преводиоци с новогрчког језика двојице кипарских прозаиста: Зорка Шљиванчанин, професорка на Кипарском универзитету у Никозији, која је превела књигу прича Андониса Георгиуа „Слатки bloody лифе" и Саша Ђорђевић, који је превео књигу прича Христоса Китреотиса „Сасвим у реду". Обе књиге је ове године објавио београдски издавач Трећи трг.

Чућемо и Ђуру Миочиновића, преводиоца с румунског језика, с којим разговарамо о књизи прича Флорина Лазарескуа „Лампа с капицом" (Завет, 2021)

На крају смо издвојили два романа: Желимира Периша „Младенка костонога" (Оцеан море, 2020.; Боока, 2022) и роман Маринка Кошчеца „Сами" (Партизанска књига, 2021).

Аутор емисије: Саша Ћирић

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом