уторак, 23. нов 2021, 10:00
О књизи Кристе Флајшман „Разговори с Томасом Бернхардом"
Новак Гуслов
Ниједан аутор након Другог светског рата ниje толико поларизовао аустријску јавност, као што ниједан писац у тој земљи ‒ чак и међу људима који се тек врло мало интересују за књижевност ‒ није постао толико познат као Томас Бернхард. Иако су га у његовој домовини испрва доживљавали пре свега као писца склоног скандалима, он се на читавом немачком говорном подручју, а убрзо и широм света, уздигао до веома цењеног аутора романа, прича и позоришних комада.
Његово стваралаштво данас припада светској књижевности. Књиге Томаса Бернхарда преведене су на 45 језика, а његове драме изводе се широм планете. Дух овог великог писца, између осталих, заувек чувају књиге: „Брисање", „Поремећај", „Витгенштајнов нећак", „Сеча шуме" и многе друге.
Данас у емисији Читач говоримо о књизи Кристе Флајшман „Разговори с Томасом Бернхардом". Књигу је превео Новак Гуслов, који ће бити и гост наше емисије.
Уређује и води: Драгана Ковачевић
Коментари