Читај ми!

Даниела Попов о Дојни Рушти и Маја Живковић о Сабахатину Алију

У данашњој емисији биће у фокусу двоје балканских аутора: један турски писац из прве половине 20. века и једна савремена румунска књижевница.

Наша прва саговорница је Даниела Попов, преводитељка с румунског језика из Новог Сада. Разговарамо поводом њеног превода романа „Лизушка, 11 година" румунске ауторке Дојне Рушти (1957), који је прошле године објавила београдска издавачка кућа Штрик.

Наша гошћа у емисији такође је и Маја Живковић, уредница библиотеке „Књижевни гласник" у Службеном гласнику. Представићемо роман „Мадона у бунди" Сабахатина Алија (1907-1948), који је Службени гласник објавио у поменутој библиотеци у преводу Мирјане Теодосијевић.

Уредник и водитељ емисије: Саша Ћирић

 

 

 

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом