Пут свиле

Oткривамо део богате традиције балада и романси испеваних на ладину, језику сефардских Јевреја.

Термин ладино, само је један од назива које носи језик који су сефардски Јевреји понели са собом, након што су их 1492. године краљ Фернандо и краљица Изабела Арагонска изгнали из Шпаније и Португала. На овом језику испеване су многе песме: њихова богата традиција укључује романсе, драматске наративне поеме, као и кантиге, лирске песме, од којих су најпопуларније оне са љубавном тематиком.

Корени већине балада и доброг дела кантига могу се пронаћи у поетској и музичкој традицији средњовековне Шпаније, док се модерни репертоар значајним делом ослања на музику земаља у којима су се Сефарди населили. Отуда су мелодије које се изводе на источним обалама Медитерана заправо адаптација модерних грчких и турских балада, док су друге преводи француских шансона или италијанских и каталонских песама-причалица.

У данашњем Путу свиле откривамо део ове богате традиције ладино-песама. Слушаћете их у извођењу Ети Бен-Закен, Јасмин Леви, Фортуне Жоиси, Сузан Гаете и Савине Јанату.

Аутор емисије је Ивана Комадина.

Пут свиле

Autor:
Ивана Комадина

Пут свиле, као јединствено “радијско путовање”, недељом одводи слушаоце у неку од земаља повезаних са традиционалним Путем свиле, уз актуелна остварења из жанра “World music” и раритетне записе традиционалне музике. [ детаљније ]

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом