Читач

Летњи сусрети у Београду са нашим двема књижевницама које годинама живе у Француској и Америци.

Нина Живанчевић је песникиња, прозни писац, есејиста, критичар и књижевни преводилац. Објавила је петнаест књига песама, шест прозних и две књиге есеја. Последња књига Нине Живанчевић је „Оно што се памти" објављена код издавачке куће Корнет. Пише на српском, енглеском, француском и шпанском. Изводи поетске перформансе са познатим уметницима. Бави се лингвистикоми теоријом позоришне авангарде. Живи у Паризу и предаје на Сорбони.

Биљана Обрадовић већ више од тридесет година живи и ради у Америци. Магистрирала је и докторирала на два америчка универзитета. Превела је више песама српских, али и америчких песника на оба језика. Између осталих, на наш језик превела је стихове чувеног америчког песника Стенлија Куница, Патрише де Решевилц (ћерке Езре Паунда), Бруса Вајгла, као и поезију свог супруга Џона Герија. Биљана Обрадовић и сама пише и објављује поезију, а приређује и антологије песама. Професор је креативног писања на Универзитету у Луизијани.

У свом есеју Бојан Белић данас говори о песништву немачког барока.

Уређује и води Драгана Ковачевић.

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом