Читач

Из садржаја данашњег издања емисије:

Саманта Швеблин једна је од најхаризматичнијих ауторки савремене хиспаноамеричке књижевности и добитница више значајних књижевних признања. Списатељица коју подједнако хвале и критика и читаоци, свет је освојила својим књигама прича „Исходиште" и „Птице у устима". Године 2014. објавила је први роман „Спасоносна раздаљина".

Најновија књига Саманте Швеблин је збирка прича „Седам празних кућа" о којој данас говоримо. Књигу су са шпанског превели Љиљана Поповић Анђић и Бранко Анђић. Гост емисије Читач је Бранко Анђић. Све књиге ове ауторке читамо у издању Агоре.

Преводилац са немачког језика и уредница издавачке куће Радни сто Бојана Денић недавно је боравила у кући за писце крај Берлина, а на Сајму књига у Лајпцигу учествовала је на округлом столу о превођењу. Чућемо њене утиске са ових књижевних догађаја.

Ових дана објављена је култна књига Ришарда Капушћинског „Цар". Преведена на више од тридесет језика, ова књига настала је после његовог повратка из Етиопије где је радио као дописник Пољске новинске агенције. У делу „Цар" Капушћински описује последње месеце владавине Хајла Селасија и његов двор, као и људе који су сарађивали са њим. О овој књизи и другим управо објављеним насловима разговарамо са уредницом у издавачкој кући Самиздат Б92 Лидијом Кусовац.

Емисију Читач уређује и води Драгана Ковачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом