Читач

Из садржаја данашње емисије Читач:

 

 

 

У Београду је прошле недеље боравио познати норвешки писац Јустејн Гордер, аутор бројних читаних књига у свету и код нас: „Софијин свет", „Вита бревис", „Кућа у Пиринејима", „Луткар" итд.

 

 

 

Повод за гостовање Јустејна Гордера у Београду је његов управо објављени роман „Баш како треба" код издавачке куће Геопоетика. Ово је иначе и први превод његовог најновијег романа на неки други језик у свету. У емисији Читач чућете разговор са Јустејном Гордером.

Представљамо још један превод прозе аустријског писца Петера Хандкеа „Поподне писца". Реч је о занимљивом разоткривању једног дана у животу писца, о чему он размишља, шта ради...О овој књизи и поетици Петера Хандкеа разговарамо са књижевним критичаром Немањом Вељовићем.

Препорука за читање односи се на управо објављену драму француске књижевнице Мари Ндиај „Тата мора да једе". Мари Ндиај је добитница признања „Гонкур", као и престижне награде „Фемина".

О књизи више у разговору са преводиоцем књиге Јеленом Стакић.

 

Емисију уређује и води Драгана Ковачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом