уторак, 20. сеп 2011, 20:00
Код два бела голуба
У једном интервјуу, о српској народној поезији, Милош Ђурић је рекао: "Народне песме биле су прве књиге које ми је отац, учитељ, ставио у руке. Свих оних девет књига знао сам напамет. Често сам се враћао Вишњићу. Кад год сам зажелео да осетим сву лепоту и дубину народног говора. Да, Вишњић је био наш Хомер."
У вечерашњој емисији говорићемо о Милошу Н. Ђурићу, хеленисти, преводиоцу, филозофу, омиљеном професору, академику. Захваљујући њему добили смо преводе "Илијаде", "Одисеје", низа грчких трагедија, Платона, Аристотела и готово свих писаца Грчке и Рима.
Ксенија Марицки Гађански рекла је:
"Милош Ђурић је био против сваке силе и хибриса. Био је харизматска личност по својим личним особинама, тако да је постао и остао легенда. То би био и да никад ништа друго није урадио сем превода Хомерових епова "Илијаде" и "Одисеје" на српски језик.
Радио Београд 1, 20.00
Autor:
Војислав Карановић
Од свог почетка, 1968. године, па до данас емисија Код два бела голуба прича приче о старом Београду, његовим житељима, појавама и догађајима, али и приче о прошлости осталих места Србије, и о свему ономе што представља живо језгро наше традиције. [ детаљније ]
Коментари