Турска је Турска
Средином јануара свет је обишла вест да Турска мења име. Уместо међународно признатог енглеског облика Турки, ова држава одсад ће користити назив Туркије, како се њено име изворно изговара на турском. Разлог за ову промену лежи у чињеници да енглески изговор води ка значењима која Турској нису прихватљива, те се од њих симболички ограђује желећи да утиче на негативне асоцијативне моделе преко којих се име њихове државе прихвата у свету. Код нас, на ову промену најпре су одреаговале друштвене мреже с питањем – како ћемо одсад звати Турску?
Друштвене мреже одреаговале су и онда кад се појавила вест да турски ђубретари скупљају бачене књиге и од њих праве библиотеку. Сви су делили ту вест и одушевљавали се, нарочито тиме што се испоставило да та библиотека од одбачених књига ради цео дан и да је доступна не само радницима градске чистоће Анкаре, него и осталим грађанима, а да се књиге издају бесплатно. Али никоме није на памет пало да тако нешто организује и код нас.....
Глумица - Јадранка Селец.
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари