Читај ми!

Реприза

Зигфрид Капер, путописац

''Утисак који је на мене оставио први поглед на Београд остаје незабораван.'' Ово су речи аустријског писца Зигфрида Капера, забележене у књизи под називом ''Крстарења по јужнословенким крајевима'', која је 1853. године објављена на немачком језику.

Код два бела голуба

Autor:
Бранка Селаковић

Од свог почетка, 1968. године, па до данас емисија Код два бела голуба прича приче о старом Београду, његовим житељима, појавама и догађајима, али и приче о прошлости осталих места Србије, и о свему ономе што представља живо језгро наше традиције. [ детаљније ]

Зигфрид Капер (1821-1897) био је лекар, писац, и преводилац наших народних песама на чешки и немачки језик. Он је допринео томе да се током 19. века немачка и европска културна јавност упозна са књижевним вредностима и традицијом српског народа. О овом значајном културном прегаоцу који је, између осталог, био пријатељ Вука Стефановића Караџића, говоримо у вечерашњој емисији ''Код два бела голуба''.

Аутор: Војислав Карановић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом