петак, 07. феб 2014, 20:00
Код два бела голуба
Ове године навршава се стопедесет година од смрти Вука Стефановића Караџића. Умро је у Бечу 7. фебруара 1864. године.Тим поводом слушаћемо емисију "Сретни пишче" - Вук у преводима" из јануара 1995. године, аутора Алмире Котло.
Кад се говори о превођењу Вуковог дела на стране језике, она се сврставају међу најпревођеније.
Како је Вук велики део свог живота провео у Бечу и Немачкој, разумљиво је да је први продор наших народних песама, у европску књижевност ишао преко немачког.
"...Гете ме дочека насред собе, и пошто се послије млогих комплимената посадимо на канапе (софу), на коме је стајало Гримово писмо развито и превод "Дијобе Јакшића", и једна отворена свеза новина, онда ми Гете пруживши руку на свезу новина рече:
- Видите да нијесте ви данас први пут у мојој соби; ви сте већ одавно овде код мене.
Кад ја бацим оче на новине, а то рецензија моје прве Српске Граматике! Сами мислите какав је то тријумф за мене био! По том смо се млого разговарали о нашим пјесмама, и читао ми је "Дијобу Јакшића", и питао ме ђекоје стихове, како је у оргиналу..."
Било је то у Вајмару, септембра 1823. године.
Радио Београд 1, 20.00
Autor:
Војислав Карановић
Од свог почетка, 1968. године, па до данас емисија Код два бела голуба прича приче о старом Београду, његовим житељима, појавама и догађајима, али и приче о прошлости осталих места Србије, и о свему ономе што представља живо језгро наше традиције. [ детаљније ]
Коментари