Молијерови дани у Србији од 11. до 26. маја

Француски институт у Србији и овог пролећа организује  фестивал Молијерови дани, који омогућава  сусрете са савременим франкофоним књижевним ствараоцима и њиховим преводиоцима, издавачима и  читаоцима.

Програм почиње 11. маја у Француском институту у Београду (Кнез Михаилова 31), почасним гостовањем биографа Беноа Петерса и сутрадан  у Новом Саду. Петерс ће се потом нашој публици 13.маја  представити и  као теоретичар стрипа и врсни познавалац  дела чувеног стрип аутора Ержеа и још чувенијег јунака Тинтина. У оквиру фестивала БИНА 2026, учествоваће у разговору на тему Стрип и архитектура као сценаристу чувеног стрип серијала Опскурни градови. 

Посебан догађај биће Франкофони салон књиге у Француском институту од 13. до 16. маја. Сајам се потом сели у новосадску књижару Зенит од 20.до 23. маја. Најављено је и гостовање Валери Леви-Сусан, дугогодишње директорке француске издавачке куће Аудиолиб, чувене по објављивању звучних књига чија је популарност у Француској све већа. Циљ је да се оствари француско-српска сарадња у области издаваштва аудио књига.

Разговори и радионице са ауторком дечјих књига Ан-Гаел Балп  са најмлађима на програму су 15. и 16. маја у Београду.
Карол Фив Ворлд дружиће се с публиком и читати одломке из свог романа Жена на телефону, у Великом Градишту, Крагујевцу и у Београду.

Сектор за промоцију француског језика Француског института  угостиће студенте француског језика и књижевности и њихове професоре са Универзитета из Београда, Новог Сада, Ниша и Крагујевца, који ће у Амбасади Француске традиционално прогласити добитника награде Гонкуров избор студената Србије. Лауреат ће бити један од четири романа који су пред крај прошле године ушли у најужи избор за француску награду Гонкур.

Поводом педесетогодишњице објављивања Гробнице за Бориса Давидовича, Француски институт, у сарадњи са Народном библиотеком Србије, организује трибину и изложбу посвећене Данилу Кишу. Гошћа из Француске биће Паскал Делпеш која је на француски превела Кишова дела и
биографију и која неуморно ради на представљању Кишове књижевности у Француској и у свету.

За крај Молијерових дана организатори приређују француско-немачко поетско вече. Сви програми су бесплатни, улаз слободан, а за већину разговора обезбеђен је француско-српски превод.

Детаљни програм налази се на сајту Француског института у Србији.

четвртак, 07. мај 2026.
22° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом