Друга генерација љубави - од београдске библиотеке до живота у Јордану

Блиски исток, има блиских веза и са нашим регионом. У Јордану живи неколико хиљада оних који су рођени у Србији или имају српско порекло. Eкипа РТС-а разговарала је са српским породицама у главном граду Хашемитске краљевине.

Већ 25 година траје љубав која је започела у Београду између тада студенткиње медицине Марије и студента пореклом из Јордана. Иса није и први у својој породици који се заљубио у Српкињу, његов отац и мајка такође су се упознали током студија у Сарајеву.

Др Марија Васиљевић каже да је први њихов сусрет био у Народној библиотеци у Београду, али и да је и његова мајка можда желела да он упозна Српкињу.

"Тамо смо пили кафу. Марија је била једна од највреднијих, видео јој се из очију и живот и успех, да је планирала све у то време", рекао је др Иса Обеидат.

Славе Божић и Бајрам, обележавају и честитају славе. Београд и Србију некада идеализују.

"Ја хоћу да видим само што је лепо јер волим Србију и Марију и тражим све лепо јер ја то волим", рекао је Обеидат.

У Јордану сада имају успешну стоматолошку и дерматолошку клинику, ипак дешавања на Блиском истоку утичу на све у региону па и на њих.

"Сад смо мало у страху, око нас глад, умиру деца. Све то утиче на Јордан, директно и индиректно. Утиче и на психичко стање, то се овде много види. Ја видим да се људи све мање одлучују да издвајају за оно што није неопходно, видим то и код нас на клиници", каже Иса.

Пре доласка у Јордан живели су и у Саудијској Арабији, а пензију размишљају да проводе и у Србији, где имају планове за своју децу.

"Ја нећу сад да заплачем, али мени је највећа жеља да се мој син ожени Српкињом, да настави традицију свог деде и свог оца, ја мислим да су Српкиње најбоље мајке", каже Марија.

И друга генерација у Аману чува српску културу и традицију. Сара, која је три четвртине Српкиња, уз српски и арапски говори и немачки и енглески.

Сара каже да види као богатство то што познаје две културе и арапску и српску.

"Мени је било лако да научим енглески и немачки и ја то видим другачије. То што причам српски игра велику улогу јер сам лакше научила и немачки", каже рекла је Сара.

Марија такође говори четири језика. Српски је учила пре свега код куће у Јордану али и код баке у Србији. Каже да помаже и то што је њен отац научио српски док је студирао у Нишу.

"Научила сам српски од своје маме, али свако лето смо ишли за Србију, потичем из Сокобање, дивног и малог места у Србији. То ми је прво место где сам научила доста ствари, поготово од моје баке Миланке. У кући се прича више српски него арапски, моја мајка је инсистирала и увек је говорила - причај српски да те цео свет разуме", истакла је Марија Велдали.

Прве насеобине на месту данашњег Амана могу да се прате од 7.500 година пре нове ере, данас у овом граду који се бори са несташицом воде живи око 4 милиона становника, готово двоструко више него пре 12 година, међу њима и неколико хиљада оних који се поносе српским пореклом.

субота, 23. новембар 2024.
2° C

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње