Српски студенти из региона: Највише боле предрасуде

Недавно су српски студенти из региона који студирају на београдском Универзитету посетили Народну скупштину Србије. Примио их је председник Одбора за дијаспору и Србе у региону, Јанко Веселиновић.

Један од темељних начина очувања идентитета српске мањине у земљама у окружењу, али и њихове чвршће везаности за матицу јесте омогућавање студирања Србима из тих земаља на универзитетима у Србији, заједнички је став на састанку студената из региона са председником Одбора за дијаспору и Србе у региону Јанком Веселиновићем.

„Ми смо већ имали један састанак. Ово је други састанак са студентима из региона који су овде на Универзитету у Београду и који су прво учили српски језик, а након тога су наставили редовно студирање. Циљ разговора са њима јесте да чујемо њихове утиске о Србији, о томе како су се овде снашли, колико им је било тешко да науче српски језик", каже Веселиновић.

Један од основних проблема по доласку у Србију јесте и недовољно познавање матерњег језика.

„Стигла сам у Србију пре годину дана и још учим српски. Иако ми је матерњи језик, доста је тежак, а увек се поставља питање зашто не знам добро српски и зашто тако тешко причам на српском", каже Јасмина Ђурђев из Темишвара, Румунија.

„Пре неколико година је почело стипендирање Срба из региона. Ја сам прва генерација, већ сам три године овде, студирам хемију и одлично ми иде за сада, али могу рећи да сам имала и доста среће јер су професори увек излазили у сусрет", каже Драгана Миленковић из Скопља, Македонија.

„Шансе за учење српског језика у Албанији су веома мале. Долазим из Скадра, тамо имамо удружење Морача-Розафа која се бори да Срби из Скадра уче српски језик, али није довољно учити један сат недељно или дневно, а то и није толико квалитетно колико су очекивали да буде. За студенте из Скадра је веома тешко да овде студирају, а неки су се и вратили", каже Измир Мусић из Скадра, Албанија.

На жалост, проблеми нису само у недовољном познавању матерњег језика, већ се неретко наилази на неразумевање од сународника у матици, што кажу, највише боли.

„Највећи проблем са којим смо се суочили остаје неинформисаност омладине која живи у Београду, јер кад некоме кажеш да долазиш из Албаније, он је шокиран, јер не зна да у Албанији постоји и српска мањина и то у Скадру и Фијеру и да се они јако боре за своју националност", каже Гордана Хакоја Ајковић.

Наравно, обавеза матице јесте да ради на разбијању тих предрасуда, а један од начина су свакако и ова студирања у матици и међусобна дружења.

„Управо смо ту заједно, да разбијемо предрасуде. Јер је сигурно теже бити Србин у Скадру или Фијеру или Тетову, него у Београду. Они су и поред свега, озбиљних притисака ка асимилацији, нарочито у Албанији, успели да сачувају и веру и језик. Дошли су у Србију, у своју матичну државу, да науче још нешто", каже Веселиновић.

„И формирање организације, која ће, надамо се, ускоро бити названа Српска академска мрежа Никола Тесла је формирана управо са том идејом да окупи студенте из матичне државе Србије и студенте из региона и дијаспоре, што мислим да је од великог значаја, да се академски кругови научно и у сваком другом смислу повежу", каже Никола Савић из Мађарске.

Интерес Срба у региону за школовање и студирање у матици Србији је све већи. Како је поручио председник скупштинског Одбора Веселиновић, држава ће не само да настави и да продужи своју подршку и ангажман у том правцу.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

недеља, 18. јануар 2026.
-4° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом