понедељак, 26.09.2011, 23:55 -> 19:53
Извор: Радио Београд 3
Жак Лакаријер: Грчко лето
У циклусу ПУТОПИСИ на Трећем програму Радио Београда емитоваћемо делове из књиге Жака Лакаријера "Грчко лето - Једна свакодневна Грчка стара четири хиљаде година" у преводу Јелене Стакић.
Француски писац, песник, филозоф, есејиста, критичар и новинар Жак Лакаријер (1925-2005) био је страствени заљубљеник у Грчку - у стару Грчку и њене митове, и у данашњу Грчку, њене људе, обичаје и пределе. Књига Грчко лето је први пут објављена 1976. године и донела је Лакаријеру светску славу. Кроз свакодневицу, гестове и народски говор, Лакаријер открива оно што класичне грчке песнике повезује са савременима, и потврђује се као један од најмодернијих тумача античке мисли.
„Током свих мојих грчких година, готово увек сам с острва на острво путовао бродом. Мислим да сам се укрцао на све лађе - што је еуфемизам за многе од њих - које су одржавале промет са Кикладима и Спорадима. Роман би се могао написати, хроника, па и епопеја, о тим оронулим и непотопљиивим пловилима, пловећим аркама, путујућим Егзодусима који су у оно време из луке у луку превозили номадску половину Грчке: Москанти, Елси, Пандели, Јонион, Марилена, Деспина, Гларос, Наутилос, Екатерини, Андрос, Ангелика, Ели, Елас, Пиндос... Неки од њих данас сигурно више не плове, толико су још пре десет-петнаест година били на рубу истрошености. Са тих путешествија на Патмос, Иос, Аморгос, Фелегандро, Серифос, Кос, Алонисос, Хиос, Митилини, сачувао сам успомене још упечатљивије од оних са путовања аутобусом по копну. То стога што бродови носе и преносе исти свет болеснобледих сељанки и сељака, старамајки с душом у носу, трбушастих попова, живине, душека, дењака, али у размерама још много већим, и доносе још више открића. Сваки зелени аутобус био је слика једног села у малом. Сваки бели брод био је, пак, слика једног целог острва..."
Књига Грчко лето биће ускоро објављена у издању Карпоса.
Уредница циклуса: Оливера Нушић.
Коментари