Путеви прозе

Кратка прича – Тина Амот: Јеванђеље по сестри

У циклусу КРАТКА ПРИЧА настављамо да емитујемо прозна дела са једанаестог фестивала Кикинда Шорт, који је одржан од 28. јуна до 2. јула у Кикинди, Зрењанину, Београду, Темишвару и Сегедину. У шестој емисији овог циклуса можете слушати причу норвешке ауторке Тине Амот "Јеванђеље по сестри", коју је превела Ивана Јовановић, а прочитала Марица Милчановић.

Тина Амот је рођена 1985. године у Бергену у Норвешкој. Године 2010. објављена је њена збирка прича Anleggsprosa, која је преведена на шведски и мађарски, а ускоро ће бити преведена на дански језик. Године 2014. објављен је њен роман Det blir aldri lyst her, који се преводи на дански. Меморијална награда Stig Sæterbakken додељена јој је 2015. године. Заједно са шведском колегиницом Идом Сел (Ida Säll), написала је збирку поезије Syntesen (2012), а превела је са шведског на норвешки збирку поезије Атене Фарохзад (Athena Farrokhzad) Vitsvit (2016).

У сутрашњој емисији можете пратити кратку причу У Ливијином Бару Пјера Мејлака са Малте.

Уредница циклуса Тања Мијовић.   

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом