Путеви прозе

Ласло Краснахоркаи: Сатантанго

У циклусу ПУТЕВИ ПРОЗЕ, од понедељка 11. јула, можете пратити уводне делове романа Ласла Краснахоркаиa "Сатантанго". С мађарског превео Золтан Могушчиј.

Сатантанго (или Сатански танго, како је преведено у филмованој верзији Беле Тара) први је роман мађарског писца Ласла Краснахоркаиа, једног од највећих живих писаца данашњице. (Код нас се, у изврсном преводу Марка Чудића, појавило Краснахоркаиево ремек-дело Меланхолија отпора.)

У време када објављује Сатантанго Краснахоркаиу је 31. година.

На позадини романа непрестано пада хладна јесења киша, панонска равница претворена је у велико блатиште, у атмосфери која буди нелагоду, у алкохолним испарењима, у смраду болести и трулежи, присуствујемо разговору два лика. Наизглед, реч је о ситним муфљузима, полукриминалцима, дијалог је баналан, али из тог колоплета општих места и пијаног бунцања почиње да се помаља дубљи смисао што га из језика извлачи Краснахоркаиево мајсторство. Изванредним, јединственим ритмом, сигурном реченицом, вртоглавим преокретима и сјајним хумором, Краснахоркаи сплиће радњу која се претвара у готово библијски призор.

Роман ће се, ускоро, појавити у издању "Дерете" из Београда.

Чита Александар Божовић.
Уредник Иван Миленковић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом