Стереорама – За клавир

Вечерас ћемо слушати дело Јозефа Хајдна "Седам последњих речи нашег Спаситеља на крсту".

Ова композиција постоји у чак три верзије самог аутора. Хронолошки прва је оркестарска композиција, друга је транскрипција исте за гудачки квартет, а трећа – ораторијум, за вокалне солисте, хор и оркестар. Но, ноћас ћемо слушати, у извођењу пијанисте Џона Мекејба, клавирску транскрипцију верзије за гудачки квартет. Транскрипција је изашла из издавачке куће Брајтхопф и Хертел, а сам Хајдн ју је ауторизовао.

Подсетимо се де је Седам последњих Христових речи Хајдн обликовао у седам ставова-соната лаганог темпа, којима претходи Интродукција (Маестозо ед адађо), а закључује их одсек са насловом Земљотрес. Ево и наслова ставова. Након Увода, над сваком од седам соната исписане су Христове речи: Оче, опрости им, јер не знају шта чине; Данас ћеш бити са мном у рају; Жено, ено ти сина; Боже мој, Боже мој, зашто си ме оставио; Жедан сам; Сврши се; и Оче мој, у руке Твоје предајем дух свој. Циклус завршава поменути одсек под насловом Земљотрес у темпу Престо кон тута форца.

Аутор: Зоран Стојовић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом