недеља, 15.06.2014, 22:10 -> 09:43
Извор: Трећи програм
Пољска поезија – Томаш Ружицки
У наставку циклуса ПОЉСКА ПОЕЗИЈА можете пратити стихове Томаша Ружицког које у избору и преводу Бисерке Рајчић чита Марица Милчановић.
Томаш Ружицки (Tomasz Różycki) рођен је 1970. у шлеском граду Ополу, у коме је завршио основну и средњу школу, романистику је студирао на Јагелонском универзитету у Кракову, докторирао је из савремене француске књижевности, коју предаје на Катедри за романистику у свом родном граду, а повремено држи и курсеве креативног писања. Бави се и превођењем француске поезије (Рембо, Маларме, Сегален и др.). Објављује песме у најелитнијим пољским књижевним часописима попут Књижевних свезака, Одре, Времена културе, Студиума и др. Објавио је седам збирки песама: Ватерланд, Анима, Колиба окићена, Свет и антисвет, Дванаест станица, Колоније, Књига ротација, роман Бестијаријум и путописе насловљене са Томи. Белешке о местима задржавања.
Песничка збирка насловљена као Анима, а постоји (према песми из збирке Анима) састављена је од репрезентативних песама из свих песничких књига Ружицког.
Ружицки је превођен на француски, немачки, енглески, италијански, украјински, литвански, бугарски, српски. Објављиван је и у српским часописима (Трећи трг, Књижевни магазин, Књижевник). Његове песме емитоване су на Трећем програму Радио Београда.
КОВ му је посветио избор из целокупне поезије насловљен са Анима, а постоји. Налази се и у антологијама Мој пољски песнички XX век и Речник младе пољске поезије, све у преводу Бисерке Рајчић.
Уредник: Радмила Глигић
Коментари