Америчка поезија - Стихови Стенлија Куница

Циклус СТРАНА КЊИЖЕВОСТ, у којем недељом на Трећем програму представљамо дела прозаистa и песника из света, од 24. фебруара посвећен је америчкој поезији. У вечерашњој емисији можете слушати стихове Стенлија Куница, које је изабрао и превео Никола Живановић.

Стенли Куниц (1905-2006) рођен је у Ворчестеру у држави Масачусетс, а студирао је на Харварду. Најзначајније књиге песама су му: Интелектуалне ствари (1930); Изабране песме Стенлија Куница 1928-1958 за коју је добио Пулуцерову награду; Дрво за оглед (1971); Пролазећи: позне песме (1995) која је добила Националну награду и Сабране песме Стенлија Куница (2000). Осим тога, преводио је Вознесенског и Ану Aхматову и приредио књиге Вилијама Блејка и Џона Китса. 

Мада припада генерацији коју су предводили Чарлс Олсон, Роберт Редке Ален Тејт, Роберт Пен Ворен и Елизабет Бишоп, Куницова песничка зрелост наступила је касније, када су неки од ових песника одавно били покојни или су прешли свој зенит. У раним песмама Куниц је инсистирао на строжим облицима метра и риме, док је касније прихватио лак наративан, готово прозни облик певања. Теме позних песама (које се налазе у овом избору) везују се за сећања на детињство, животне фазе и на то како се појединац према њима односи, поглавито према старошћу. Ту су такође и песме о вртларству које је у позним годинама постало Куницов хоби.

Стихове чита Марица Милчановић.

Циклус уређују Радмила Глигић иТања Мијовић.  

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом