субота, 17.12.2011, 19:00 -> 16:43
Извор: Трећи програм
Директни преноси из Метрополитен опере
Сезону 2011/2012 Метрополитен опере, коју у директним преносима из Њујорка можете пратити на таласима Другог и Трећег програма Радио Београда, настављамо извођењем Пучинијеве Мадам Батерфлај, једног од најпопуларнијих и најизвођенијих дела целокупне оперске литературе.
У насловној улози младе јапанске гејше која се удаје за америчког поморског официра, што ће касније довести и до њеног трагичног завршетка, наступиће кинеска сопранисткиња Липинг Жанг, која је у улози Ћо-Ћо-Сан у Метрополитену први пут наступила у сезони 2003/2004. У овој критички хваљеној продукцији редитеља Ентонија Мингеле, поред ње ћете чути и тенора Роберта Дина Смита као официра Пинкертона, затим Луку Салзија у улози америчког конзула Шарплеса и Марију Зифчак као служавку младе Ћо-Ћо-Сан.
Оркестром и хором Метрополитен опере дириговаће Пласидо Доминго, који се у улози диригента на сцени Метрополитена први пут представио 1984. године, а Пучинијеву Мадам Батерфлај последњи пут предводио управо у поменутој продукцији из 2003/2004. године.
Пучини је био очаран када је 1900. године у Лондону видео комад Мадам Батерфлај Дејвида Беласка. Одмах је затражио ауторска права, али је на њих морао да чека више од годину дана. Ђузепе Ђакоза и Луиђи Илика били су аутори либрета, а опера је први пут изведена у Миланској скали 1904. године. Пошто дело није наишло на одобравање критике, Пучини је крајем исте године припремио премијеру ревидиране верзије којом је дириговао Артуро Тосканини. Успех је био огроман, а дело и данас спада међу најизвођенија остварења оперске литературе.
Први чин опере одвија се на брду близу Нагасакија, где амерички поморски официр Пинкертон одлучује да се скући и ожени младом Јапанком по имену Батерфлај. Пинктертон се упознаје са Сузуки, служавком младе Јапанке и сазнаје да је његова будућа невеста потомкиња племићке породице, а да је, изубивши породично имање, била присиљена да постане гејша. Батерфлај искрено воли средовечног Пинкертона због чега је пристала да промени веру. Амерички конзул у Нагасакију - Шарплес присуствује церемонији венчања, а када чује како Пинкертон површно говори о љубави, жали над судбином младе Ћо-Ћо-Сан. На венчању, невестин стриц баца клетву на Батерфлај зато што сматра да је издала своју веру.
Програм преноса Метрополитен опера, сезона 2011/2012
Неколико месеци након венчања Пинкертон одлази на пут обећавши да ће се ускоро вратити - три године касније Батерфлај га и даље узалудно чека, верна официру и чува њихово заједничко дете. Упркос својој беди, остала је у кућици у којој је спознала срећу и гаји наду да ће се Пинкертон вратити. Међутим, он се поново оженио у Америци и по Шарплесу шаље поруку Батерфлај да је сада слободна.
Проводаџија Горо покушава да убеди Батерфлај да се уда за богатог старца Јамадорија ширећи гласине да дете није Пинкертоново, али Ћо-Ћо-Сан то одбија, говорећи да би радије скупљала милостињу по улицама или умрла од сопствене руке него да поново буде гејша.
Тада се у Нагасаки пристиже брод, на којем су официр Пинкертон и његова нова невеста. Исцрпљена од ишекивања поновног сусрета, Ћо-Ћо-Сан пада у сан, а Сузуки официра дочекује причом о верности Батерфлај. Увидевши да официр не намерава да се врати својој првој жени, Шарплес обећава да ће се старати о официровом детету и пребацује му због неопростиве лакомислености. Када се Батерфлај пробуди, Пинкертон је већ отишао, а она схвата да је млада жена коју види нова официрова жена. Конзул Шарплес јој саветује да сина препусти официровој новој супрузи што Ћо-Ћо-Сан прихвата уз молбу да се опрости од свог детета пре него што га Американац одведе. Нежно га милује и шаље да се игра. Оставши сама, иза паравана потеже руку на себе.
Пинкертон и Шарплес се враћају по дете а у сусрет им излази рањена Батерфлај, која издише на прагу свог тужног дома.
Техничка реализација преноса: Екипа Разделника Радио Београда
Спикер: Александар Божовић
Уреднице преноса: Светлана Матовић, Ивана Неимаревић, Ксенија Стевановић.
Коментари