Читај ми!

Љиљана Илић

У Клубу 2 са нама је Љиљана Илић, песникиња и преводилац, а повод за разговор је једно необично књижевно издање, посвећено борби за очување зеленила у градским срединама - збирка записа „Бусен".

Са Љиљаном разговарамо о занимљивим путевима настанка ових песама и резиденцијалном боравку у Ботаничкој башти у близини Брисела,  о премештањима, променама и новим местима на која селимо за нас важне слике, о илустрацијама и налепницама које „прате" стихове, „Речнику српских народних веровања о биљкама" Веселина Чајкановића и начинима на који живе и размишљају жене савременог доба, о PR-у у култури, као и о томе шта чита ових дана...

Љиљана Илић је завршила немачки језик и књижевност на Филолошком факултету у Београду. Издала је две збирке поезије: „Није забава то све" и „Преча посла". Објавила је и сликовницу „У потрази за светлом Ауроре", намењену деци предшколског узраста.
Чланица је организационог тима „Песничења", поетских вечери годинама организованих у Културном центру Rex у Београду и широм Србије, Удружења књижевних преводилаца Србије, као и преводилачке мреже „Традуки".

Превела је бројне романе, поезију и неколико позоришних комада, добитница је најзначајнијег домаћег преводилачког признања, награде „Милош Н. Ђурић", за 2025. годину, за превод романа „Каирос", Џени Ерпенбек.

Ауторка емисије: Тамара Вученовић

У прилогу су фотографије из Личне архиве ауторке

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом