Читај ми!

Зилке Шојерман, Олга Грјазнова, Алехандро Самбра

Објављене су прве две књиге у оквиру пројекта Kонтраст издаваштва „Мост" у оквиру којег ће бити преведено десет књига савремене немачке књижевности на српски језик и једанаест књига регионалне књижевности на немачки.

Данас у емисији Читач представљамо две књиге из овог пројекта - приче Зилке Шојерман „Богате девојке" и роман Олге Грјазнове „Рус је онај који воли брезе".

Разговарамо са преводитељкама ових књига, Николином Зобеницом и Мајом Матић.

За читање препоручујемо управо објављен роман „Бонсаи" Алехандра Самбре. Самбра је савремени чилеански писац, у преводу на српски језик читали смо његове романе: „Начини повратка кући", „Приватни живот дрвећа" и „Факсимил". О роману више уредница у „Геопоетици", Јасна Новаков Сибиновић

Аутор емисије: Драгана Kовачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом