Читај ми!

Српска књига и културна дипломатија

Владислав Бајац, Нина Живанчевић и Гордана Бекчић

Осим конкурса Министарства културе за суфинансирање дела српске књижевности на стране језике и појединачних напора наших реномираних издавача као што то Геопоетика чини и ангажованости самих писаца да њихова дела стигну на инострано тржиште, за друге инструменте у овој области културне политике готово и да не знамо. Зато и постављамо питање да ли су и преводи наше књиге на стране језике битан елемент у културној дипломатији.

До реализације идеје о оснивању националног центра за књигу код нас никад није дошло, а загледаност у Француски центар за књигу који, уверавају нас, беспрекорно функционише код многих буди и нову наду за оснивањем такве институције. О овим темама ауторка и уредница Мелиха Правдић разговара са књижевником Владиславом Бајцем, песникињом из Француске Нином Живанчевић и директорком Удружења грађана-Канцеларија за културну дипломатију, Горданом Бекчић.

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње