Пушкин у опери

Оно што је за западно-европске композиторе био Вилијам Шекспир, за руске музичке ствараоце је несумњиво Александар Пушкин.

У данашњој емисији Време музике уредница Горица Пилиповић подсећа на опере засноване на његовим делима.

Два су фактора одредила ту огромну привлачност Пушкинових књижевних остварења - изванредна ширина и разноврсност њихових облика и чисто музички дух њиховог језика. Необично је важно и то што је Пушкин спојио познавање француске и енглеске књижевности (посебно Шекспира и Бајрона), те софистицираност карактеристичну за вишу класу у Москви и СанктПетербургу, са дубоком везаношћу за руско село и фолклорну приповедачку баштину. Стилски распон његових остварења - од младалачког романтизма до зрелог дубоког реализма, такође је нешто што је могло да привуче композиторе. А Пушкиново ухо, иако необучено и незаинтересовано за саму музику, имало је јединствен инстинкт за комбиновање, супротстављање и искоришћавање спојених самогласника и изузетног богатства сибиланата и гутуралних сугласника који руском језику дају његову лепоту, мекоту и разноликост.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом