Читач

У фокусу емисије Читач данас су нове књиге аутора који пишу на немачком језику.

Ових дана читамо нову књигу Петера Хандкеа "Велики пад".

Петер Хандке (1942) један је од најзначајнијих писаца немачког језика. Студије у Грацу напустио је 1965. године, након објављивања свог првог романа "Стршљени", како би се потпуно посветио писању. Пише романе, драме, сценарије, поезију, приче, есеје и друге прозне текстове. Режирао је три филма, а са Вимом Вендерсом сарађивао је на сценарију за филм "Небо над Берлином". Добитник је бројних књижевних и позоришних награда, међу којима су "Франц Кафка","Георг Бихнер", "Ибзенова награда" и друге.

О књизи Петера Ханкеа "Велики пад" разговарамо са преводиоцем, Жарком Радаковићем, који више од тридесет година преводи прозне текстове Петера Хандкеа.

Роберт Зеталер (1966) писац је и глумац. Аутор је четири романа и добитник неколико награда као писац и сценариста. Његови романи "Трафикант" и "Читав живот" постигли су велики успех међу читаоцима.

О недавно објављеном роману Роберта Зеталера "Трафикант" разговарамо са Биљаном Пајић из "Гете института" у Београду.

Бојан Белић у свом данашњем есеју говори о Роберту Музилу као писцу кратке прозе.

Емисију Читач уређује и води Драгана Ковачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом