Читач

У данашњем издању емисије "Читач"

Издавачка кућа "Партенон" из Београда, заједно са "Агором" из Зрењанина, нашла се међу 14 издавача из целог света који су добили средства Мексичког националног фонда за културу и уметност (ФОНЦА), у оквиру пројекта превођења класика мексичке књижевности. Пројекат обухвата превод четири значајна дела мексичких аутора, која се сврставају у сам врх мексичке и хиспаноамеричке књижевности, али су нашој публици потпуно непозната, будући да никада нису превођена на српски језик. Прва књига из ове едиције -  "Обесправљена", Маријана Асуеле - биће објављена у јулу ове године. Један од уредника и преводиоца књига је и Жељко Донић, који ће бити гост емисије Читач.

"Убилачки идентитети", есеј француског академика, Амина Малуфа о насиљу и потреби за припадањем објављен је недавно. У односу на претходно издање из 2003. ова књига се појављује са прерађеним преводом и предговором Весне Цакељић, са којом разговарамо у данашњој емисији коју уређује и води Драгана Ковачевић.

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње