Српски на српском

Пре неколико дана на трамвајској станици ме је један господин упитао како и на који начин да дође до Цветкове пијаце. Љубазно сам му одговорила: „Уђите у било који трамвај и на четвртој станици је пијаца. Уђите у било који трамвај и на четвртој станици је пијаца.“ Без икакве захвалности, а и прилично увређено, човек је повисио тон: „Нема потребе“, рече, „два пута да ми понављате!“ А ја сам само одговорила на оба његова питања!

Мада, морам да признам, у тренутку сам помислила да можда грешим, да како и на који начин, ипак имају различито значење, да изговорени у једној реченици не морају обавезно бити плеоназам, ма колико се то противило мом језичком осећају. И сад више нисам сигурна - да ли сам у праву? Ако јесам, како или на који начин то да докажем?

Аутор текста - Сузана Дојчиновић, студент (Српски језик и књижевност, Филолошки факултет, Београд)

Глумица: Јадранка Селец

Уредник: Мирјана Блажић

Српски на српском Српски на српском

Autor:
Мирјана Блажић

Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом