Кад се удруже три легенде

Књига "Видовите приче" и без читања изазива пажњу јер су на њој заједно радили Љубивоје Ршумовић, Душан Петричић и Тимоти Џон Бајфорд. Ршумовић је написао књигу, Петричић ју је илустровао а Бајфорд превео на енглески. У Србији је веома ретко да се књига у исто време појави на два језика.

Култни ствараоци за децу Љубивоје Ршумовић, Душан Петричић и Тимоти Џон Бајфорд нашли су се на заједничком задатку. Ршумовић је написао "Видовите приче", Петричић их је илустровао, а Бајфорд је књигу превео на енглески.

За наше прилике, преседан је да се књига на два језика појави у исто време, за шта је заслужна издавачка кућа "Лагуна".

"Видовите приче" су записи догађања у Таламбасу на Слободној територији где живи дечак Вид. Тај главни јунак заправо је двоипогодишњи песников унук. Он открива свет, а деда му помаже.

"Тамо се дружи, наравно, са природом, са птицама, животињама које ту иначе живе и наравно он помаже њима да схвате нешто из људског обичаја, а птице и друге животиње помажу њему да схвате њихов живот и њихове обичаје", објашњава Љубивоје Ршумовић.

"Видовите приче" оплеменио је и својим илустрацијама надоградио Душан Петричић, с којим је Ршумовић стварао књиге "Још нам само але фале" и "Невидљива птица".

"Ова сарадња са Душаном Петричићем после 40 година говори да Тара није у праву када Златибору поручује, не враћа се љубав стара", каже Ршумовић.

Душан Петричић истиче рад са "Ршумом" и "Ршумове" текстове за децу која су увек нова, млада и иста представља двоструко узбуђење.

"Радити нешто после 40 година, покушати нешто што ће достићи ниво онога о чему смо маштали кад смо радили", каже Душан Петричић.

За Тимотија Џона Бајфорда превођење ове књиге било је апсолутно уживање. На енглеском је наслов "Clairvoyant tales", а clairvoyant је буквалан превод речи видовит.

"Ово је било нарочито лепо, зато што ме подсећа на дечје књиге које сам ја читао кад сам био мали. Љуба је стварно мајстор једноставности. То је врло важно за дечју литературу, да буде што једноставније. Љуба уђе у мозак детета", истиче Бајфорд.

Када деца покушавају да дефинишу свет, неопходна је помоћ родитеља, а родитељима је опет драгоцена наша помоћ, сагласне су три легенде, ствараоци који на оригиналан и креативан начин улепшавају детињство. 

Број коментара 3

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

недеља, 25. јануар 2026.
11° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом